と言って

と言って
といって
however
* * *
―といって【―と言って】
**because
[副詞節を導いて] [否定語を伴って] …だからといって(…ない)

Don't make fun of him because he cannot write his name. 名前が書けないからといって, 彼をからかってはいけない

Don't give up your efforts because the examination is over. 試験が終ったからといって努力を怠ってはいけない.

**that
[it is that...] 実情は…ということである;[(It is) not that... ;前文を受けて] だからといって…というわけではない

I agreed. Not that I am satisfied. 私は同意した. だからといって私が満足しているわけではない.

There's S and S.
《略式》同じS(人・物)といってもいろいろある

There are teachers and teachers. 先生といってもいろいろある.

▲I have nothing particular to do now. 今はこれといってすることがない

Nobody can blame them that they felt that way. そのように感じたからといって彼らを非難できない《◆ that は省略不可》.

* * *
-といって【-と言って】
however…; …it may be, but….

●以前に, といってもそう昔のことではないが, こんなことがあった. In the past, but not all that [so] long ago, the following happened.

・安いといっても 10 万円はするんですけどね. Cheap it may be [You may think it's cheap], but it still costs all of \100,000.

・この対策が特に効果があるとは思えない. といってなにかやらないわけにもいかない. Taking these measures won't necessarily have any effect; nevertheless, we've got to do something.

・果物といってもいろいろあるが, 私はぶどうが好きだ. There are all sorts of fruit, but I like grapes (the) best.

・彼は会長といっても名ばかりだ. Chairman he may be, but it's in name only.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”